Dieses Wiki ist ein XML-Dump-Klon von "Heroes Wiki", dem Haupt-Wiki zur Heroes-Saga, das seit dem 1. Juni 2020 endgültig geschlossen wurde. Der Zweck dieses Wikis ist es, eine umfassende Datenbank über das Franchise online zu halten.

2.05 Kampf oder Flucht: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Heroes Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
imported>Muffin84
imported>Baju
 
(35 dazwischenliegende Versionen von 10 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
<noinclude>
{{Spoilerwarnung}}
{{Braucht Übersetzung}}
</noinclude>
{{Infobox Episode
{{Infobox Episode
| Titel = Fight or Flight
| Titel = Kampf oder Flucht
| OrgTitel = Fight or Flight
| Bild =Fight or Flight.jpg
| Bild =Fight or Flight.jpg
| caption = <!-- Caption for the image. -->
| caption = <!-- Caption for the image. -->
Zeile 10: Zeile 7:
| Folge = 05
| Folge = 05
| Erstausstrahlung = 22. Oktober 2007
| Erstausstrahlung = 22. Oktober 2007
| DtErstausstrahlung = 15. Oktober 2008
| Drehbuch = [[Joy Blake|Joy]] und [[Melissa Blake]]
| Drehbuch = [[Joy Blake|Joy]] und [[Melissa Blake]]
| Regie= [[Lesli Glatter]]
| Regie= [[Lesli Glatter]]
| Vorherige = [[The Kindness of Strangers]]
| Vorherige = [[Der Trost von Fremden]]
| Nächste = [[The Line]]
| Nächste = [[Grenzen]]
| spoiler =  
| spoiler =  
}}
}}
<noinclude>{{blurb}}When confronted by our worst nightmares, the choices are few: fight, or flight. We hope to find the strength to stand against our fears but sometimes, despite ourselves, we run. What if the nightmare gives chase? Where can we hide then? {{blurbclose}}</noinclude>
<noinclude>{{blurb}}Wenn wir unserem schlimmsten Alptraum gegenüberstehen, gibt es nur zwei Möglichkeiten: Kämpfen oder Flüchten. Wir hoffen, den Mut zu finden, uns unseren Ängsten zu stellen. Doch manchmal, gegen unseren Willen, flüchten wir. Wenn uns der Alptraum nun verfolgt, wo können wir uns dann verbergen? {{blurbclose}}</noinclude>


==Zusammenfassung==
==Zusammenfassung==
Zeile 29: Zeile 27:


==Inhaltsangabe==
==Inhaltsangabe==
<!-- [[Image:2x05episodetitle.jpg|right|250px]]-->
[[Image:2x05_kampfoderflucht.jpg|right|250px]]
At [[Mohinders Wohnung]], [[Matt]] and [[Mohinder]] watch over [[Molly]]. Matt insists that they bring her to a hospital, but Mohinder tells him that no hospital is capable. Mohinder tells him that he has to find his [[Mr. Parkman|father]] to bring Molly back, and Matt tells Mohinder that [[Angela]] can help.
In [[Mohinders Wohnung]] sorgen sich [[Matt]] und [[Mohinder]] um [[Molly]]. Matt besteht darauf sie ins Krankenhaus zu bringen, doch Mohinder sagt ihm, das Krankenhaus sei nicht in der Lage ihr zu helfen. Mohinder sagt weiter, sie müssten seinen [[Mr. Parkman|Vater]] finden, um Molly zurück zu holen. Matt denkt, dass [[Angela]] ihnen helfen könne.  


[[Monica]] is being interviewed by a cop about the incident that happened the night before. The cop tells her that he's a gang banger and has hit up three other fast food joints. Monica doesn't tell the cop that she can identify him, and the cop leaves.
[[Monica]] wird von einem Polizisten über die Ereignisse der letzten Nacht ausgefragt. Er weiß, dass der Einbrecher ein Gangmitglied ist und kürzlich schon drei andere Fastfood-Läden überfallen hat. Monica traut sich nicht, ihn zu identifizieren, der Polizist geht enttäuscht.  


[[Caitlin]] closes the [[Wandering Rocks|pub]] in the middle of the afternoon and kisses [[Peter]] passionately. Caitlin tells him that he can't just forget his past, and Peter tells her that he doesn't want to dig deep because of what he's capable of. Peter asks why she's asking him to look when she told him otherwise, but she tells him that he hadn't kissed her yet.
[[Caitlin]] schließt den [[Wandering Rocks|Pub]] am Nachmittag und küsst [[Peter]] leidenschaftlich. Caitlin sagt ihm, er könne nicht einfach so seine Vergangenheit vergessen, doch Peter erklärt ihr, er wolle nicht weiter nachbohren; er habe Angst zu erfahren wozu er fähig ist. Peter will wissen, warum sie ihm rät in das Kästchen hineinzuschauen, wenn sie ihm zuerst das Gegenteil gesagt hat, doch sie sagt nur er habe sie noch nicht geküsst.  


[[Will]] is at the docks, and [[Elle|a blond woman]] asks if it was definitely Peter that he found in the container. He confirms it, and wonders why she's interested. She tells Will that she works for a [[die Firma|company]], and they're interested in finding Peter since he's dangerous. Will wonders why she's interested in a dangerous man, but Elle walks away, causing [[Elektromagnetismus|sparks]] against the shipping containers.
[[Will]] ist am Hafen und eine [[Elle|blonde Frau]] fragt, ob er wirklich Peter im Container gefunden habe. Er bestätigt es und wundert sich über ihr Interesse. Sie sagt Will, sie arbeite für [[die Firma|eine Firma]], die daran interessiert ist Peter zu finden, da er gefährlich sei. Will wundert sich, warum die Firma ein Mädchen nach einem so gefährlichen Mann ausschickt, doch Elle dreht um die nächste Ecke und meint, sie könne sich schon wehren, dabei "[[Elektromagnetismus|kitzelt]]" sie den Blechcontainer mit elektrischen Blitzen.  


Matt goes to ask Angela questions, and [[Nathan]] chastises him. Nathan wants to go with Matt to [[Philadelphia]], but Matt thinks otherwise, telling Nathan about what his father did to Molly. Nathan tells Matt that he has to help him, and Matt wonders that they can get there fast since he can [[Fliegen|fly]], but Nathan thinks otherwise.
Matt will Angela verhören, doch Nathan weist ihn zurecht. Nathan will mit Matt nach [[Philadelphia]] gehen, doch Matt denkt nicht daran; er erzählt Nathan, was sein Vater mit Molly getan hat. Nathan sagt Matt, er müsse ihm helfen. Matt schlägt vor, Nathan könne die Reise beschleunigen. Nathan ist darüber gar nicht begeistert.


[[Ricky]] walks in on Peter and Caitlin kissing, and tells Peter that he needs to speak to him. Ricky brings forward a man who tells Peter that an American girl was asking about Peter by the shipping yard. Ricky tells Peter to go away with Caitlin while he deals with the blond.
[[Ricky]] unterbricht Peter und Caitlin beim Küssen und meint, er müsse mit Peter reden. Er hat einen Mann dabei, der ihn warnt, ein amerikanisches Mädchen habe im Frachthafen nach ihm gefragt. Ricky bietet Peter an, mit Caitlin wegzugehen, während sie sich die Blondine vornehmen.  


[[Camille]] talks to Monica and asks about the other night with her doing "karate kicks". Monica tells her that she has no idea how she did it or why, and that she thinks she learned how by [[Photographische Reflexe|watching TV]]. She tells Camille that her body does things before her brain knows what's happening. Camille tells her that everything is going to be okay, and Monica heads home.  
[[Camille]] fragt Monica, wie das war mit dem “Karatekick” beim Überfall. Monica erklärt ihr, sie habe keine Ahnung wie oder warum sie das getan habe, irgendwie habe sie es durch's [[Photographische Reflexe|Fernsehen]] gelernt. Sie sagt Camille, ihr Körper tue Dinge, bevor ihr Gehirn wisse, was passiert. Camille meint, das wird alles in Ordnung kommen. Monica geht nachdenklich nach Hause.  


Matt and Nathan walk up to the apartment, and Matt tells him that he doesn't know what he's going to do. Matt appears very nervous, and Nathan tells him to get his gun, then knocks on the door since Matt won't. Matt breaks open the door, finding his father armed. His father wants to know why Matt is there, and Matt asks what he's doing to Molly and what he knows about [[Kaito]]'s death. Matt's father recognizes Matt, and Matt quickly disarms his father and handcuffs him. When Nathan asks why he's armed, Matt's father motions to the table, where Nathan finds a similar [[Todesdrohungen|death threat]] to his mother and Kaito. Matt's father tells Matt that Molly was [[Hellseherei|looking for him]], and that he was trying to protect himself. Matt's father tells Nathan that he met his folks, Kaito and others a while ago. Nathan tells Matt to [[Telepathie|read his mind]], and his father finds it amazing. When Matt tries to read his father's mind, he gets a block and his father tells him that it hurts for a reason, and that he'll explain.
[[Image:Matt and Maury.jpg|thumb|left|[[Matt]] trifft auf seinen [[Maury|Vater]].]]
Matt und Nathan kommen zur Wohnung und Matt sagt ihm, er wisse nicht, was er tun werde. Er erscheint nervös, Nathan fordert ihn auf, er solle seine Waffe nehmen und klopft an die Tür, weil sich Matt sträubt. Matt tritt die Tür ein, sein Vater steht bewaffnet vor ihm. Er will wissen, warum Matt hier ist. Matt fragt, was er mit Molly getan hat, er wisse von [[Kaito]]s Tod. Matts Vater erkennt Matt wieder. Matt entwaffnet schnell seinen Vater und legt ihm Handschellen an. Als Nathan fragt, warum er bewaffnet sei, deutet er auf den Tisch, wo Matt eine ähnliche [[Morddrohung]] findet wie die Kaitos und seiner Mutter. Matts Vater erklärt Matt, Molly habe nach ihm [[Hellseherei|gesucht]], dagegen habe er sich schützen müssen. Nathan fordert Matt auf, [[Telepathie|seine Gedanken zu lesen]], sein Vater ist erstaunt. Als Matt versucht in die Gedanken seines Vaters zu kommen wird er blockiert; sein Vater sagt, er wisse wie weh das tut, er könne es ihm erklären.  


Monica finds [[Micah]] playing the piano, and [[Nana]] notes that it's wonderful to have a musician in the house again. Monica walks up, and Micah apologizes for playing the piano, but Monica tells him it's okay and sits next to him. Micah asks if she misses her mom, and he comments that he misses his two. Monica starts playing the piano with Micah, and Micah asks if she can play piano, but she tells him that she never learned. Suddenly, she finds herself playing fast and uncontrollably, then walks away frightened.  
Monica hört wie [[Micah]] Klavier spielt, [[Nana]] findet es wundervoll wieder einen Musiker im Haus zu haben. Monica geht zu Micah, der entschuldigt sich für das Spielen, doch Monica sagt ihm, das sei schon in Ordnung und setzt sich neben ihn. Micah fragt, ob sie ihre Mutter vermisse, er vermisse die Seine. Monica fängt auch an zu klimpern und Micah fragt, ob sie Klavier spielen könne, doch sie sagt, gelernt habe sie es nie. Plötzlich schaut sie sich selber zu wie sie überschnell und unkontrollierbar weiterspielt, schließlich läuft sie verängstigt davon.  


Mohinder calls [[Noah]] on the phone. Mohinder tells Noah about Molly's condition. Noah, who is with [[der Haitianer|the Haitian]] in [[Odessa, Ukraine]], tells him not to bring her into the Company, but Mohinder tells him that he must help Molly.
Mohinder ruft [[Noah]] an und erzählt ihm von Mollys Zustand. Noah, der mit [[der Haitianer|dem Haitianer]] in [[Odessa, Ukraine]] ist, rät ihm davon ab, sie in die Firma zu bringen, doch Mohinder sagt ihm, er müsse Molly helfen.  


[[Ando]] brings [[Hiros Schriftrollen|the scrolls]] from [[Hiro]] to [[Tatsuya Atsumi]], who tells Ando it's authentic. Ando tells him that a few scrolls are damaged and he must know what they say. After some work, Tatsuya puts it under a microscope to show the hidden characters. On the scroll, it tells Hiro's tale of helping [[Kensei]]. Kensei and Hiro run up to [[Yaeko]] with another fragment of the tapestry to find Whitebeard's camp and help find Yaeko's [[Schwertschmied|father]].  
[[Ando]] bringt [[Hiros Schriftrollen]] zu [[Tatsuya Atsumi]], der Ando mitteilt, dass sie authentisch seien. Ando erklärt ihm, dass einige Rollen beschädigt sind und er wissen muss, was darauf steht. Nach etwas Arbeit schiebt Tatsuya sie unter eine Lupe, um versteckte Zeichen zu sehen. Hiro beschreibt auf der Rolle, wie er [[Kensei]] hilft. Kensei und Hiro rennen zu [[Yaeko]] mit einem anderen Bruchstück der Karte zu Weissbarts Lager, um [[Yaeko]]s [[Schwertschmied|Vater]] zu finden.  


Monica has cut a few more rose tomatoes, and Micah tells her he thinks he knows what happened with the piano. He goes to the television and puts his hand on it, and it [[Technikverständnis|turns on and off]], explaining how he rigged the pay-per-view. He tells her he thinks it runs in the family, since [[D.L.]] could [[Phasenverschiebung|walk through walls]], and his [[Niki|mother]] is another story altogether. He shows her a [[9th Wonders!]], and points out St. Joan, the [[Photographische Reflexe|muscle mimic]] who can do whatever she sees. She shows him the tomatoes, and how she saw it on TV. Micah tells her that maybe they should test it out.
[[Image:Powers niki chokes bob.jpg|thumb|right|[[Niki]] neigt dazu außer Kontrolle zu geraten.]]
Monica schneidet ein paar mehr Tomatenrosen und Micah glaubt zu ,was mit dem Klavier passiert ist. Er geht zum Fernseher und legt seine Hand darauf, er wird [[Technikverständnis|ein-, um- und ausgeschaltet]], er erklärt, er habe so das kostenpflichtige Programm eingeschaltet. Er glaubt, dass es familiär bedingt sei: auch [[D.L.|sein Vater]] habe [[Phasenverschiebung|durch Wände gehen]] können, von seiner [[Niki|Mutter]] will er gar nicht reden. Er zeigt ihr ein [[9th Wonders!]]-Heft und erzählt ihr von [[St. Joan]], der Kopiekatze, die alles nachmachen kann was sie sieht. Sie zeigt ihm die rosenförmigen Tomaten. wie sie es im Fernsehen gesehen hat. Micah schlägt vor, sie sollten das mal austesten.


At [[Krankenhaus der Firma|a company facility]], [[Bob]] tells Mohinder that he made the right choice to bring in Molly. Bob gives Mohinder another assignment to find another person, and hands him a [[Elektroschockpistolen der Firma|tazer]]. Bob explains that most aren't in control of their [[Kräfte|abilities]], and [[Niki]] suddenly bursts in, throwing Mohinder against a wall and then chokes Bob. Mohinder tazes her to stop her choking Bob.  
In einem [[Krankenhaus der Firma]] sagt [[Bob]] Mohinder, er habe die richtige Entscheidung getroffen, indem er Molly herbrachte. Bob gibt Mohinder den Auftrag eine weitere Person aufzuspüren, wozu er ihm einen [[Elektroschockpistolen der Firma|Taser]] überlässt. Bob erklärt, dass die meisten nicht die Kontrolle über ihre [[Kräfte]] haben. Plötzlich taucht [[Niki]] auf, wirft Mohinder an die Wand, hält ihn hoch und würgt dabei Bob. Mohinder benutzt den Taser, damit sie von ihm lässt.


Micah and Monica go to see skateboarders and basketball players, but Monica suggests double-dutching since she was never good at it. Using her ability, she watches a girl jump rope, then jumps in.  
Micah und Monica sind auf der Suche nach etwas, was sie kopieren könnte. Micah schlägt Skateboarder und Basketballer vor, doch Monica entscheidet sich für Seilspringen, worin sie immer schlecht war. Mit ihrer Fähigkeit beobachtet sie ein Mädchen beim Springen, merkt sich die Bewegungen und springt anschliessend selbst - sehr gut.


Caitlin walks into [[Caitlins Wohnung|a house]] with Peter, where Peter finds a few canvases that Caitlin painted. Peter pulls out the box, and tells Caitlin that he has to face who he was. He explains that he wants to be with her, no matter what's in the box. He finds a plane ticket to [[Montreal]], his passport, and some money. Looking at the canvas, he sees flashes of something, then picks up a paintbrush. His [[Vorhersehung|eyes turn white]], and he begins to paint. Caitlin stares in shock, as Peter paints.
Caitlin geht mit Peter in [[Caitlins Wohnung|ihre Wohnung]], wo Peter einige Leinwände entdeckt, die sie gezeichnet hat. Peter holt die Box heraus und sagt Caitlin, dass er herausfinden muss, wer er war. Er erklärt, dass er bei ihr bleiben will, egal was in der Box sei. Sie finden ein offenes Flugticket nach [[Montreal]], seinen Pass, ein bisschen Geld sowie ein Foto von Sich und [[Nathan]], an den er sich aber auch nicht erinnern kann. Als er auf eine leere Leinwand sieht, geht er hin und schaut sie an, dann sieht er irgendetwas aufleuchten und nimmt einen Pinsel in die Hand. Seine [[Vorhersehung|Augen werden weiss]] und er beginnt zu malen. Caitlin starrt ihn ängstlich an, während er malt.  


Ricky sees Elle in the pub. He tells her he's closing, but she asks him about Peter. Ricky insists that he doesn't know Peter, and Elle begins to leave. She asks why all the guys at the docks would say he's at the pub, but Ricky tells her that he's never seen him, but Ricky continues to tell her that he doesn't know the Peter she is talking about. She goes to the door, then locks the door and welds it with electrical currents. She turns around emits a spark towards Ricky.
[[Image:02x05 Elle Electromagnetism4.jpg|thumb|left|[[Elle]] schweißt zu.]]
Ricky sieht Elle im Pub. Er sagt, er sei gerade am Schließen, aber sie erkundigt sich nach Peter. Ricky bleibt dabei, er kenne ihn nicht und Elle dreht sich zum Gehen. Warum bloß die Typen im Hafen gesagt hätten, er sei im Pub, während er ihn nie gesehen habe, meint sie. Ricky meint, er wisse nicht von welchem Peter sie rede. Sie geht auf die Türe zu, aber sie schließt sie, indem sie das Schloss [[Elektromagnetismus|zuschweißt]]. Dann dreht sie sich und schleudert einen Kugelblitz nach Ricky.


Bob watches over Niki, and he tells her [[gespaltene Persönlichkeit|Multiple Personality Disorder]] is difficult, but he'll help her. Mohinder watches over her, and after Bob leaves the room, tries to let her go. She tells Mohinder that she came here on her own to get help because no one can help her except [[die Firma|the Company]].  
Bob sieht nach Niki, die auf einem Krankenbett festgeschnallt ist, und meint, so eine [[gespaltene Persönlichkeit]] sei schwierig, aber er werde ihr helfen. Kaum ist er weg, will Mohinder sie freilassen, aber Niki will gar nicht, sie sei aus freien Stücken hier, niemand könne ihr helfen außer der [[die Firma|Firma]].  


Looking over a destroyed [[New York]], Nathan hears Peter's voice and sees peter laying down, covered in ash. He bends down and sees a burned up version of himself instead of Peter. Matt, in a prison, sees a baby crying, then finds [[Janice]] holding the baby. Matt and Nathan seem to be fighting without realizing it. Matt reads Nathan's mind and tells him it's him. Matt then projects a thought into Nathan's head, and the two realize where they are, in the apartment alone. Matt and Nathan get up, and realizes what is happening. Matt looks around for something about his father, and realizes he knew he couldn't trust him. Nathan finds a death threat with Bob's picture, and Matt tells Nathan that Bob runs the Company, and they know where to find Matt's father.
Nathan seht auf der verschneiten Terrasse und blickt über das zerstörte [[New York]]; da hört er Peters Stimme und sieht ihn von Asche bedeckt am Boden liegen. Er neigt sich ihm zu und schaut in das verbrannte eigene Gesicht. Zur gleichen Zeit sieht Matt ein schreiendes [[Matt Parkman Junior|Kleinkind]] auf dem Boden der Zelle liegen, das kurz darauf seine [[Janice|Ex]] in den Armen hält und mit ihm die Zelle verlässt; Matt stürzt sich auf den Wächter und ringt mit ihm wie Nathan mit seinem Doppelgänger. Matt liest die Gedanken seines Gegners und realisiert, dass es Nathan ist! Es gelingt ihm, es in dessen Gedanken zu übertragen, so dass sie aus dem Alptraum aussteigen können und voneinander ablassen. Sie befinden sich immer noch in der Wohnung des Vaters, der sich aus dem Staub gemacht hat. Matt merkt, dass er ihm nicht hätte trauen sollen. Er versteht nun, warum [[Molly]] ihn "den Alptraummann" genannt hat. Nathan findet ein Foto von [[Bob]] mit dem [[Morddrohungen|roten Symbol]]. Matt sagt Nathan, das sei der Leiter der Firma, dahin müssten sie nach ihm.


Ando reads on the scrolls more about Kensei's journey to defeat [[Weißbart]]. Yaeko insists that they follow in battle, and the three see how massive [[Weißbarts Lager|Whitebeard's army]] is. The story cuts off, and Ando cannot read the rest. Tatsuya tells Ando that it's difficult to make out the rest, and will need time to recover the scrolls.
Ando lässt sich Kenseis Kampf gegen [[Weißbart]] von den Schriftrollen ablesen. Yaeko besteht darauf, die Schlacht zu verfolgen, und die drei sehen, dass die riesige [[Weißbarts Lager|Armee Weißbarts]] das ganze Tal füllt. Die Geschichte bricht ab, [[Tatsuya_Atsumi|der Spezialist]] meint, es sei schwierig, den Rest zu entschlüsseln, er werde Zeit dazu brauchen, die Rollen zu restaurieren.
[[Image:NightmareNY.jpg|thumb|right|[[Nathan]] hat einen bösen Traum.]]


Monica flips through channels, and watches kung fu, replicating the motions. Micah watches her do flips and kicks. She wonders what it all means, and Micah tells her that they're special. She wonders why [[Gott|God]] gave them the gifts, and then tells Micah that it's their secret. There's a bang at her door, and Monica answers it, finding Mohinder. He tells her that he has answers to her questions.
Monica zappt durch die Programme schaut Kung Fu und imitiert die Bewegungen. Micah bewundert ihre Flips und Kicks. Sie weiß eigentlich gar nicht, was das soll, Micah erklärt ihr, sie seien [[speziell]]. Sie fragt sich, warum [[Gott]] ihnen diese [[Fähigkeiten]] gegeben habe und sagt Micah, es sollte ihr Geheimnis bleiben. Kaum ist er weg, klopft es an die Tür. Monica geht hin; es ist Mohinder, der schon weiß, welche Probleme Monica plagen und er verspricht Abhilfe. Sie lässt ihn herein.


In a car, Elle answers the phone, and tells the person on the other line that Peter is in Ireland. She admits to killing Ricky on the phone, and shows frustration about not getting Peter. She says that she's going home, and tells [[Elles Vater|her father]] sorry.
Elle nimmt in ihrem Auto [[Elles Mobiltelefon|einen Anruf]] ihres Vaters an. Sie gibt zu, Ricky getötet zu haben, um Peters Aufenthaltsort herauszufinden. Auch fügt sie hinzu, dass sie sich auf einer heißen Spur befinde und diesen Fall nicht verlieren wolle. Obwohl sie dann verspricht niemanden mehr zu töten, besteht ihr Vater auf ihrer sofortige Heimreise. Elle behauptet, sie komme so schnell sie könne und fährt los.


Peter finishes the painting and asks what happened. He doesn't realize he painted the painting, and Caitlin explains that his eyes went white. He sees the street signs in the picture are in French and that they need to go to [[Montreal]]. She receives a phone call and the two rush to the pub. [[Tuko]] sits next to Ricky's burned body, and Peter apologizes to Caitlin. He tells her that they came after him, and it's his fault.
Peter beendet sein Gemälde und fragt, was los war. Er weiß nicht, wer das Gemälde gemalt hat und betrachtet die zwei Gestalten. Caitlin beschreibt, wie seine Augen weiß wurden, als er in Trance arbeitete. Er liest auf den Straßenschildern französische Straßennamen, sie denken an [[Montreal]], wohin auch das Fluticket weist. Nach einem Anruf stürmen sie zum Pub: [[Tuko]] sitzt bei dem völlig karbonisierten Ricky, Peter schreit entsetzt, es sei seine Schuld, ihn hätten sie gesucht.


==Zitate==
==Zitate==


''"We can probably get there faster, you know, because you can... "''
''"So kommen wir jedenfalls schneller hin. Verstehen Sie, Sie können doch..."


''"I'm not a cargo jet, Parkman."''  
''"Ich bin kein Flugzeug, Parkman."''  


: - [[Matt]], [[Nathan]]
: - [[Matt]], [[Nathan]]




"''Pleasant dreams.''"
"''Süße Träume.''"


: - [[Maury Parkman]] (zu [[Matt]] und [[Nathan]])
: - [[Maury Parkman]] (zu [[Matt]] und [[Nathan]])




"''What's nextI can't read the next words!''"
"''Wie geht's weiterIch kann die nächsten Wörter nicht lesen!''"


"''These are still too damagedI need more time. I'm sorry.''"
"''Sie sind über die Jarhunderte ausgeblichen. Dazu brauche mehr ZeitBedaure..''"


"''But, I must know what happens next. With the army! With Yaeko! Does Hiro survive?''"
"''Aber, ich muss doch wissen, was als nächstes geschieht. Mit der Armee! Und mit Yaeko! Wie ist der Kampf ausgegangen?''"


"''How would I know?''"
"''Woher soll ich das wissen??''"


: - [[Ando]], [[Tatsuya Atsumi]]
: - [[Ando]], [[Tatsuya Atsumi]]




''"All right, I [[Tod|killed]] [[Ricky|him]], okay?  What is the big deal?!"''
''"Na schön, ich hab [[Ricky|ihn]] [[Tod|umgebracht]]. Und wenn schon?!"''
 
: - [[Elle]] (zu ihrem [[Elles Vater|Vater]])


: - [[Elle]] (zu ihrem [[Elles Vater|father]])
==Wissenswertes==
* Dies ist die erste Folge ohne [[Claire Bennet]], auch die erste Folge, in der [[Hayden Panettiere]] keinen Auftritt hat.
* Auf [http://i84.photobucket.com/albums/k18/1HERO/205/FoFPeterPassport.png Peters Pass] steht in einer Kategorie der Buchstabe "F". In einem [http://www.comicbookresources.com/?page=article&id=11811 Interview] haben [[Aron Coleite]] und [[Joe Pokaski]] dies als Produktionsfehler bestätigt. Es wurde eine Ersatzszene gedreht mit dem korrigierten Pass, aber nicht eingesetzt. Aron und Joe versprechen, auf der DVD sei es dann richtig.
* Der Song, zu dem [[Monica]] Seil springt, ist "Boys" von M.I.A.
* Der Schauspieler [[Noah Gray-Cabey]] ist schon schon als vierjähriger als Pianist aufgetreten.
* Als [[Maury Parkman]] seinen [[Matt|Sohn]] in einem Albtraumgefängnis einschließt, spricht der Wächter durch das Gitter rückwärts. Diese Szene stellt gemäss [[Aron Coleite]] und [[Joe Pokaski]] einen von [[Matt]]s schlimmsten Albträume dar: seine [[Legasthenie]]. Wenn man diese Passage rückwärts spielt, versteht man: "Du kennst den Parkman-Drill, Hände gegen die Wand!" und dann: "Du hast dein Kind verlassen, du Schlappschwanz, und jetzt wirst du bezahlen!". Ein Video dieser Szene mit Untertiteln gibt es bei [http://beta.overcastmedia.com/overcast_info.php?id=271 Overcast Media].
* Der Titel bezieht sich auf [[Wikipedia-de:Fight-or-flight|Stressreaktion]]: ''Fight-or-flight'' ist ein von dem amerikanischen Physiologen Walter Cannon (1915) geprägter Begriff (englisch = Kampf oder Flucht). Der Begriff ist auch im deutschen Sprachraum unter der englischen Version in Fachkreisen geläufig. Die Fight-or-Flight-Reaktion beschreibt die rasche körperliche und seelische Anpassung von Lebewesen in Gefahrensituationen als Stressreaktion.


<span id="Character Appearances"> </span>
<span id="Character Appearances"> </span>
Zeile 110: Zeile 120:
{{AuftritteFightorFlight}}
{{AuftritteFightorFlight}}


 
{{Navigationsleiste Staffel|Staffel=Zwei|Titel=Kampf oder Flucht|Vorherige=Der Trost von Fremden|Nächste=Grenzen}}
==Wissenswertes==
* This is the first episode that did not feature [[Claire Bennet]].
* This is also the first episode in which [[Hayden Panettiere]] does not make an appearance.
* On [http://i84.photobucket.com/albums/k18/1HERO/205/FoFPeterPassport.png Peter's passport], it shows one category with the designation as "F". In an [http://www.comicbookresources.com/news/newsitem.cgi?id=12227 interview], [[Aron Coleite]] and [[Joe Pokaski]] confirmed this was merely a production error.  A replacement scene was shot with a corrected passport, but was not used, although Aron and Joe state that it will be corrected for DVD.
* The song that plays while [[Monica]] is rope jumping is "Boys" by M.I.A.
* When [[Maury Parkman]] traps [[Matt]] in a nightmarish vision, the prison guard speaks to him in reverse. The scene, according to  [[Aron Coleite]] and [[Joe Pokaski]], symbolizes [[Matt]] facing one of his worst nightmares: his [[Legasthenie|dyslexia]]. When the sound is reversed, the guard says "You know the drill Parkman, hands against the wall", and then "You abandoned your kid, you a deadbeat, and now you're gonna pay." A video with closed captioning of this scene can be seen at [http://beta.overcastmedia.com/overcast_info.php?id=271 Overcast Media].
 
{{Navigationsleiste Staffel|Staffel=Zwei|Titel=Fight or Flight|Vorherige=The Kindness of Strangers|Nächste=The Line}}
</noinclude>
</noinclude>


<includeonly>
<includeonly>
{{blurb}}''Der komplette Artikel befindet sich [[2.05 Fight or Flight|hier]].{{blurbclose}}
{{blurb}}''Der komplette Artikel befindet sich [[2.05 Kampf oder Flucht|hier]].{{blurbclose}}
</includeonly>
</includeonly>
<noinclude>[[Category: Folgen|205]]
<noinclude>[[Category: Folgen|205]]
[[Category: Staffel Zwei Folgen|205]]
[[Category: Staffel Zwei Folgen|205]]
[[en:Episode:Fight or Flight]]</noinclude>
[[en:Episode:Fight or Flight]]</noinclude>

Aktuelle Version vom 18. April 2009, 13:13 Uhr

Kampf oder Flucht
Staffel: 2
Folge: 05
Orig. Titel: Fight or Flight
U.S. Erstausstrahl.: 22. Oktober 2007
Dt. Erstausstrahl.: 15. Oktober 2008
Fight or Flight.jpg
Drehbuch: Joy und Melissa Blake
Regie: Lesli Glatter
Vorherige Folge: Der Trost von Fremden
Nächste Folge: Grenzen
Wenn wir unserem schlimmsten Alptraum gegenüberstehen, gibt es nur zwei Möglichkeiten: Kämpfen oder Flüchten. Wir hoffen, den Mut zu finden, uns unseren Ängsten zu stellen. Doch manchmal, gegen unseren Willen, flüchten wir. Wenn uns der Alptraum nun verfolgt, wo können wir uns dann verbergen?


Zusammenfassung


Inhaltsangabe

2x05 kampfoderflucht.jpg

In Mohinders Wohnung sorgen sich Matt und Mohinder um Molly. Matt besteht darauf sie ins Krankenhaus zu bringen, doch Mohinder sagt ihm, das Krankenhaus sei nicht in der Lage ihr zu helfen. Mohinder sagt weiter, sie müssten seinen Vater finden, um Molly zurück zu holen. Matt denkt, dass Angela ihnen helfen könne.

Monica wird von einem Polizisten über die Ereignisse der letzten Nacht ausgefragt. Er weiß, dass der Einbrecher ein Gangmitglied ist und kürzlich schon drei andere Fastfood-Läden überfallen hat. Monica traut sich nicht, ihn zu identifizieren, der Polizist geht enttäuscht.

Caitlin schließt den Pub am Nachmittag und küsst Peter leidenschaftlich. Caitlin sagt ihm, er könne nicht einfach so seine Vergangenheit vergessen, doch Peter erklärt ihr, er wolle nicht weiter nachbohren; er habe Angst zu erfahren wozu er fähig ist. Peter will wissen, warum sie ihm rät in das Kästchen hineinzuschauen, wenn sie ihm zuerst das Gegenteil gesagt hat, doch sie sagt nur er habe sie noch nicht geküsst.

Will ist am Hafen und eine blonde Frau fragt, ob er wirklich Peter im Container gefunden habe. Er bestätigt es und wundert sich über ihr Interesse. Sie sagt Will, sie arbeite für eine Firma, die daran interessiert ist Peter zu finden, da er gefährlich sei. Will wundert sich, warum die Firma ein Mädchen nach einem so gefährlichen Mann ausschickt, doch Elle dreht um die nächste Ecke und meint, sie könne sich schon wehren, dabei "kitzelt" sie den Blechcontainer mit elektrischen Blitzen.

Matt will Angela verhören, doch Nathan weist ihn zurecht. Nathan will mit Matt nach Philadelphia gehen, doch Matt denkt nicht daran; er erzählt Nathan, was sein Vater mit Molly getan hat. Nathan sagt Matt, er müsse ihm helfen. Matt schlägt vor, Nathan könne die Reise beschleunigen. Nathan ist darüber gar nicht begeistert.

Ricky unterbricht Peter und Caitlin beim Küssen und meint, er müsse mit Peter reden. Er hat einen Mann dabei, der ihn warnt, ein amerikanisches Mädchen habe im Frachthafen nach ihm gefragt. Ricky bietet Peter an, mit Caitlin wegzugehen, während sie sich die Blondine vornehmen.

Camille fragt Monica, wie das war mit dem “Karatekick” beim Überfall. Monica erklärt ihr, sie habe keine Ahnung wie oder warum sie das getan habe, irgendwie habe sie es durch's Fernsehen gelernt. Sie sagt Camille, ihr Körper tue Dinge, bevor ihr Gehirn wisse, was passiert. Camille meint, das wird alles in Ordnung kommen. Monica geht nachdenklich nach Hause.

Matt trifft auf seinen Vater.

Matt und Nathan kommen zur Wohnung und Matt sagt ihm, er wisse nicht, was er tun werde. Er erscheint nervös, Nathan fordert ihn auf, er solle seine Waffe nehmen und klopft an die Tür, weil sich Matt sträubt. Matt tritt die Tür ein, sein Vater steht bewaffnet vor ihm. Er will wissen, warum Matt hier ist. Matt fragt, was er mit Molly getan hat, er wisse von Kaitos Tod. Matts Vater erkennt Matt wieder. Matt entwaffnet schnell seinen Vater und legt ihm Handschellen an. Als Nathan fragt, warum er bewaffnet sei, deutet er auf den Tisch, wo Matt eine ähnliche Morddrohung findet wie die Kaitos und seiner Mutter. Matts Vater erklärt Matt, Molly habe nach ihm gesucht, dagegen habe er sich schützen müssen. Nathan fordert Matt auf, seine Gedanken zu lesen, sein Vater ist erstaunt. Als Matt versucht in die Gedanken seines Vaters zu kommen wird er blockiert; sein Vater sagt, er wisse wie weh das tut, er könne es ihm erklären.

Monica hört wie Micah Klavier spielt, Nana findet es wundervoll wieder einen Musiker im Haus zu haben. Monica geht zu Micah, der entschuldigt sich für das Spielen, doch Monica sagt ihm, das sei schon in Ordnung und setzt sich neben ihn. Micah fragt, ob sie ihre Mutter vermisse, er vermisse die Seine. Monica fängt auch an zu klimpern und Micah fragt, ob sie Klavier spielen könne, doch sie sagt, gelernt habe sie es nie. Plötzlich schaut sie sich selber zu wie sie überschnell und unkontrollierbar weiterspielt, schließlich läuft sie verängstigt davon.

Mohinder ruft Noah an und erzählt ihm von Mollys Zustand. Noah, der mit dem Haitianer in Odessa, Ukraine ist, rät ihm davon ab, sie in die Firma zu bringen, doch Mohinder sagt ihm, er müsse Molly helfen.

Ando bringt Hiros Schriftrollen zu Tatsuya Atsumi, der Ando mitteilt, dass sie authentisch seien. Ando erklärt ihm, dass einige Rollen beschädigt sind und er wissen muss, was darauf steht. Nach etwas Arbeit schiebt Tatsuya sie unter eine Lupe, um versteckte Zeichen zu sehen. Hiro beschreibt auf der Rolle, wie er Kensei hilft. Kensei und Hiro rennen zu Yaeko mit einem anderen Bruchstück der Karte zu Weissbarts Lager, um Yaekos Vater zu finden.

Niki neigt dazu außer Kontrolle zu geraten.

Monica schneidet ein paar mehr Tomatenrosen und Micah glaubt zu ,was mit dem Klavier passiert ist. Er geht zum Fernseher und legt seine Hand darauf, er wird ein-, um- und ausgeschaltet, er erklärt, er habe so das kostenpflichtige Programm eingeschaltet. Er glaubt, dass es familiär bedingt sei: auch sein Vater habe durch Wände gehen können, von seiner Mutter will er gar nicht reden. Er zeigt ihr ein 9th Wonders!-Heft und erzählt ihr von St. Joan, der Kopiekatze, die alles nachmachen kann was sie sieht. Sie zeigt ihm die rosenförmigen Tomaten. wie sie es im Fernsehen gesehen hat. Micah schlägt vor, sie sollten das mal austesten.

In einem Krankenhaus der Firma sagt Bob Mohinder, er habe die richtige Entscheidung getroffen, indem er Molly herbrachte. Bob gibt Mohinder den Auftrag eine weitere Person aufzuspüren, wozu er ihm einen Taser überlässt. Bob erklärt, dass die meisten nicht die Kontrolle über ihre Kräfte haben. Plötzlich taucht Niki auf, wirft Mohinder an die Wand, hält ihn hoch und würgt dabei Bob. Mohinder benutzt den Taser, damit sie von ihm lässt.

Micah und Monica sind auf der Suche nach etwas, was sie kopieren könnte. Micah schlägt Skateboarder und Basketballer vor, doch Monica entscheidet sich für Seilspringen, worin sie immer schlecht war. Mit ihrer Fähigkeit beobachtet sie ein Mädchen beim Springen, merkt sich die Bewegungen und springt anschliessend selbst - sehr gut.

Caitlin geht mit Peter in ihre Wohnung, wo Peter einige Leinwände entdeckt, die sie gezeichnet hat. Peter holt die Box heraus und sagt Caitlin, dass er herausfinden muss, wer er war. Er erklärt, dass er bei ihr bleiben will, egal was in der Box sei. Sie finden ein offenes Flugticket nach Montreal, seinen Pass, ein bisschen Geld sowie ein Foto von Sich und Nathan, an den er sich aber auch nicht erinnern kann. Als er auf eine leere Leinwand sieht, geht er hin und schaut sie an, dann sieht er irgendetwas aufleuchten und nimmt einen Pinsel in die Hand. Seine Augen werden weiss und er beginnt zu malen. Caitlin starrt ihn ängstlich an, während er malt.

Elle schweißt zu.

Ricky sieht Elle im Pub. Er sagt, er sei gerade am Schließen, aber sie erkundigt sich nach Peter. Ricky bleibt dabei, er kenne ihn nicht und Elle dreht sich zum Gehen. Warum bloß die Typen im Hafen gesagt hätten, er sei im Pub, während er ihn nie gesehen habe, meint sie. Ricky meint, er wisse nicht von welchem Peter sie rede. Sie geht auf die Türe zu, aber sie schließt sie, indem sie das Schloss zuschweißt. Dann dreht sie sich und schleudert einen Kugelblitz nach Ricky.

Bob sieht nach Niki, die auf einem Krankenbett festgeschnallt ist, und meint, so eine gespaltene Persönlichkeit sei schwierig, aber er werde ihr helfen. Kaum ist er weg, will Mohinder sie freilassen, aber Niki will gar nicht, sie sei aus freien Stücken hier, niemand könne ihr helfen außer der Firma.

Nathan seht auf der verschneiten Terrasse und blickt über das zerstörte New York; da hört er Peters Stimme und sieht ihn von Asche bedeckt am Boden liegen. Er neigt sich ihm zu und schaut in das verbrannte eigene Gesicht. Zur gleichen Zeit sieht Matt ein schreiendes Kleinkind auf dem Boden der Zelle liegen, das kurz darauf seine Ex in den Armen hält und mit ihm die Zelle verlässt; Matt stürzt sich auf den Wächter und ringt mit ihm wie Nathan mit seinem Doppelgänger. Matt liest die Gedanken seines Gegners und realisiert, dass es Nathan ist! Es gelingt ihm, es in dessen Gedanken zu übertragen, so dass sie aus dem Alptraum aussteigen können und voneinander ablassen. Sie befinden sich immer noch in der Wohnung des Vaters, der sich aus dem Staub gemacht hat. Matt merkt, dass er ihm nicht hätte trauen sollen. Er versteht nun, warum Molly ihn "den Alptraummann" genannt hat. Nathan findet ein Foto von Bob mit dem roten Symbol. Matt sagt Nathan, das sei der Leiter der Firma, dahin müssten sie nach ihm.

Ando lässt sich Kenseis Kampf gegen Weißbart von den Schriftrollen ablesen. Yaeko besteht darauf, die Schlacht zu verfolgen, und die drei sehen, dass die riesige Armee Weißbarts das ganze Tal füllt. Die Geschichte bricht ab, der Spezialist meint, es sei schwierig, den Rest zu entschlüsseln, er werde Zeit dazu brauchen, die Rollen zu restaurieren.

Nathan hat einen bösen Traum.

Monica zappt durch die Programme schaut Kung Fu und imitiert die Bewegungen. Micah bewundert ihre Flips und Kicks. Sie weiß eigentlich gar nicht, was das soll, Micah erklärt ihr, sie seien speziell. Sie fragt sich, warum Gott ihnen diese Fähigkeiten gegeben habe und sagt Micah, es sollte ihr Geheimnis bleiben. Kaum ist er weg, klopft es an die Tür. Monica geht hin; es ist Mohinder, der schon weiß, welche Probleme Monica plagen und er verspricht Abhilfe. Sie lässt ihn herein.

Elle nimmt in ihrem Auto einen Anruf ihres Vaters an. Sie gibt zu, Ricky getötet zu haben, um Peters Aufenthaltsort herauszufinden. Auch fügt sie hinzu, dass sie sich auf einer heißen Spur befinde und diesen Fall nicht verlieren wolle. Obwohl sie dann verspricht niemanden mehr zu töten, besteht ihr Vater auf ihrer sofortige Heimreise. Elle behauptet, sie komme so schnell sie könne und fährt los.

Peter beendet sein Gemälde und fragt, was los war. Er weiß nicht, wer das Gemälde gemalt hat und betrachtet die zwei Gestalten. Caitlin beschreibt, wie seine Augen weiß wurden, als er in Trance arbeitete. Er liest auf den Straßenschildern französische Straßennamen, sie denken an Montreal, wohin auch das Fluticket weist. Nach einem Anruf stürmen sie zum Pub: Tuko sitzt bei dem völlig karbonisierten Ricky, Peter schreit entsetzt, es sei seine Schuld, ihn hätten sie gesucht.

Zitate

"So kommen wir jedenfalls schneller hin. Verstehen Sie, Sie können doch..."

"Ich bin kein Flugzeug, Parkman."

- Matt, Nathan


"Süße Träume."

- Maury Parkman (zu Matt und Nathan)


"Wie geht's weiter? Ich kann die nächsten Wörter nicht lesen!"

"Sie sind über die Jarhunderte ausgeblichen. Dazu brauche mehr Zeit. Bedaure.."

"Aber, ich muss doch wissen, was als nächstes geschieht. Mit der Armee! Und mit Yaeko! Wie ist der Kampf ausgegangen?"

"Woher soll ich das wissen??"

- Ando, Tatsuya Atsumi


"Na schön, ich hab ihn umgebracht. Und wenn schon?!"

- Elle (zu ihrem Vater)

Wissenswertes

  • Dies ist die erste Folge ohne Claire Bennet, auch die erste Folge, in der Hayden Panettiere keinen Auftritt hat.
  • Auf Peters Pass steht in einer Kategorie der Buchstabe "F". In einem Interview haben Aron Coleite und Joe Pokaski dies als Produktionsfehler bestätigt. Es wurde eine Ersatzszene gedreht mit dem korrigierten Pass, aber nicht eingesetzt. Aron und Joe versprechen, auf der DVD sei es dann richtig.
  • Der Song, zu dem Monica Seil springt, ist "Boys" von M.I.A.
  • Der Schauspieler Noah Gray-Cabey ist schon schon als vierjähriger als Pianist aufgetreten.
  • Als Maury Parkman seinen Sohn in einem Albtraumgefängnis einschließt, spricht der Wächter durch das Gitter rückwärts. Diese Szene stellt gemäss Aron Coleite und Joe Pokaski einen von Matts schlimmsten Albträume dar: seine Legasthenie. Wenn man diese Passage rückwärts spielt, versteht man: "Du kennst den Parkman-Drill, Hände gegen die Wand!" und dann: "Du hast dein Kind verlassen, du Schlappschwanz, und jetzt wirst du bezahlen!". Ein Video dieser Szene mit Untertiteln gibt es bei Overcast Media.
  • Der Titel bezieht sich auf Stressreaktion: Fight-or-flight ist ein von dem amerikanischen Physiologen Walter Cannon (1915) geprägter Begriff (englisch = Kampf oder Flucht). Der Begriff ist auch im deutschen Sprachraum unter der englischen Version in Fachkreisen geläufig. Die Fight-or-Flight-Reaktion beschreibt die rasche körperliche und seelische Anpassung von Lebewesen in Gefahrensituationen als Stressreaktion.

Auftritte von Charakteren

[bearbeiten]Charakterauftritte


Vorherige: Der Trost von Fremden Kampf oder Flucht Nächste: Grenzen
Staffel Zwei
Band Zwei: Generationen

Vier Monate später...EidechsenVerwandte SeelenDer Trost von FremdenKampf oder FluchtGrenzenZeitenwandererVier Monate zuvor...LektionenIm Bund mit dem BösenMachtlos

Siehe auch: Band Eins EpisodenBand Zwei EpisodenBand Drei EpisodenBand Vier EpisodenBand Fünf EpisodenHeroes Reborn EpisodenAlle Episoden