This wiki is a XML full dump clone of "Heroes Wiki", the main wiki about the Heroes saga that has been shut down permanently since June 1, 2020. The purpose of this wiki is to keep online an exhaustive and accurate database about the franchise.
User:Janrodrigo/Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
This is the list of the English Vocabulary that I've learned and am still learning from the Heroesverse. I would like to go on a chronological order. Some of the translations are Turkish and some are in English.
Pre-premiere
Week One
- Arbitrary = Keyfi, Rasgele seçilmiş
- Cheerleader = Ponpon kızı
- Crue = Kabarma, yükselme
- Discernible = Ayırt edilebilir, fark edilebilir
- Motley = Mixed, of great variety, Varied in colours
- Reluctant = Gönülsüz, isteksiz, tereddütlü
- Sophomore = 2. sınıf öğrencisi (lise veya üniversitede)
- To puke = To vomit
- Wicca = is a neopagan, nature-based religion. It was popularised in 1954 by Gerald Gardner, a retired British civil servant, who at the time called it a "Witch cult" and "Witchcraft", and its adherents "the Wica". Wicca is the largest of the Neopagan religions. Wiccans have great reverence for the Earth and for their Goddess and her consort, the horned God. Their main rule of behavior is the Wiccan Rede which forbids them from harming people, including themselves, except in some cases of self-defense.
- Wiccan = Someone practising the Wicca
Week Four
- Sneak preview = A preview to test audience reactions, early screening (unofficial) of a film
Week Eight
- Presumptous = Kibirli, Cüretli, Kendine çok güvenen, Küstah, Kendinden çok emin, Haddini bilmez; excessively forward; "an assumptive person"
Week Nine
- Credential = Delil, Vekaletname, Kimlik kartı, İtimat sebebi, İtimatname
- Credentials = Referans, Ehliyet, Kimlik belgeleri, Güven belgeleri, Tanıtımlar, Referans mektubu, Kimlik belgeleri, Güven mektubu
- Eminence = An elevated condition among men, A title of honour, Title of a Roman Catholic Cardinal
- Eminent = Having achieved eminence; Seçkin, Ünlü, Yüksek rütbeli, Güzide
Volume One
Week One
Genesis
- Bishop game = Satranç
- Bouncer = Gece kulübü fedaisi
- Bucks = Dollars
- Cab = Taksi
- Cabbie = Taksici
- Coerce = Zorlamak, baskı yapmak
- Cold turkey = Uyuşturucuyu veya sigarayı birden bırakma
- Disarray = Karışıklık, kargaşa
- Eerie = Tuhaf ve korkutucu
- Fiery = Ateşli, alevli
- Fudge = To make up; to devise; to contrive; to fabricate; as, he never did the experiment, and merely fudged the data
- Fund raiser = Someone who works to raise money for a particular purpose
- Grand = Thousand
- Handlebar = Bisiklet gidonu
- Linen = Keten
- Logic board = Main (logic) board
- Louse = Bit (pl. Lice)
- Lousy = Infested with lice, boktan, berbat, Remarkably bad; of poor quality, dirty, or underhanded
- Mangle = Mechanical device with large heated rollers which smooth and flatten linens
- Margin = Sayfanın kenarı, Maliyet fiyatı ile satış fiyatı arasındaki fark
- Mob = Mafya
- Mouth-breather = Mouth breathing in public is sometimes considered to be less socially acceptable or attractive than nose breathing, as mouth breathers can appear to have a somewhat "slack jawed" look, and mouth breathing can cause or exacerbate bad breath. Thusly, the term 'mouth breather' is used as an insult towards a person with a perceived lack of intelligence or someone with poor social skills.
- Muffin = a charming, attractive young man
- Mustang = Yabani at
- Patronise = Büyüklük taslamak, hor görmek; korumak, himaye etmek
- Peeping tom = Röntgenci
- Pinhole camera = İğne delikli kamera
- Plea = Rica
- Poll = Anket
- Plughole = Tapa deliği
- Rap sheet = Adli sicil, sabıka kaydı
- Report card = Karne
- Rose-coloured glasses
- Screw you = Siktir git, Canın cehenneme
- Sheet = Çarşaf
- Slob = Pasaklı
- Solemn = Ağır başlı
- Stock = Sermaye, Hisse senedi
- Stock page = Borsa sayfası
- Stud = Aygır
- Stunt = Tehlikeli iş, marifet
- To berate = Azarlamak, paylamak
- To bounce = come back after being refused; "the check bounced
- To debunk = expose while ridiculing; especially of pretentious or false claims and ideas; "The physicist debunked the psychic's claims; If you debunk a widely held belief, you show that it is false. If you debunk something that is widely admired, you show that it is not as good as people think it is. Historian Michael Beschloss debunks a few myths. to show that an idea or belief is false.
- To grind = Öğütmek, bilemek
- To hover = Havada asılı kalmak, süzülmek
- To hump = Cinsel ilişkiye girmek
- To increment = Artmak (miktarca)
- To mangle = Vurarak ezmek veya parçalamak, Press with a mangle; "mangle the sheets"
- To overrate = To rate or value too highly
- To screw around = Boş boş dolaşmak, Saçmalamak
- To shoplift = Mağaza soymak
- To shove = To push forcibly
- To slam = Hız ve gürülti ile çarpmak
- To snap out of smthng = Kendine gelmek, toparlanmak; If someone who is depressed snaps out of it or snaps out of their depression, they suddenly become more cheerful, especially by making an effort. Come on, snap out of it! Often a patient cannot snap out of their negativity that easily
- To spook = Frighten or scare, and often provoke into a violent action; "The noise spooked the horse"
- To stick out = -den dışarı uzanmak
- To yearn = to have a strong desire for something, especially something that is difficult or impossible to get
- Tuition = Okul taksidi
Monsters
- Slay = Öldürmek, katletmek, vahşice öldürmek
- Surreptitiously = Gizlice, el altından
Hiro's Blog Entry 3
- Kiosk = Büfe
- Yatai = Small, mobile food shops
- Otakus = People with obsessive interests, particularly anime, manga, and video games